Prevod od "o vinho" do Srpski


Kako koristiti "o vinho" u rečenicama:

A boa notícia é que tenho o vinho!
A dobra vest je, imam vino!
O vinho não deixa a vaca bêbada?
Krave se ne napiju od vina?
E aí, imaginem só, o nosso bom e velho amigo... o vinho de barril bem tinto, o mesmo em todo lugar... como se fosse feito por uma firma só, começou a escorrer.
A onda, zamislite! Uskoro je, stari moj iz slavina poteklo dobro, staro, crveno vino. Isto odasvud kao da je od jednog jedinog proizvoðaèa poèelo je curkom teèi.
Eu vou pegar o vinho, encontro você lá.
Донећу вино, па се нађемо унутра.
O vinho que compartilharem irá juntar suas esperanças.
Вино које ће поделити повезаће њихове наде.
Sua amiga não aguentou o vinho.
Tvoja prijateljica nije otporna na vino.
Não é tão comum quanto a crença de que o vinho se transforme em sangue.
Није тако уобичајено као убеђење да се вино претвара у крв.
Você escolhe o vinho, vou procurar o quarto e vestir algo mais Ruth.
ОК, ти ћеш вино. Идем да нађем спаваћу собу и обучем нешто... Рутино.
Contei a você por que gosto tanto de fazer o vinho?
Maks, jesam li ti rekao zašto uživam u proizvodnji vina?
Gosto de fazer o vinho, porque este... néctar é simplesmente incapaz de mentir.
Ne, volim da pravim vino zato što je ovaj nektar nesposoban da laže.
Então, deixe que o Sr. Duflot faça o... vinho e você aproveita os finais de semana na propriedade.
Onda dopustite gospodinu Duflou da proizvodi vino, a vi vikendima uživajte na imanju.
Não perca tempo se chateando com o vinho ou o queijo em Murmansk... porquê são na verdade, completamente ordinários... mas o caviar e a vodka,... são sublimes e abundantes.
Ne troši vreme na sir i vino u Murmansku, jer su stvarno kompletno obièni. Ali kavijar i votka su velièanstveni i izdašni.
O vinho está sendo servido na frente de vocês pela direita.
Vaša vino se sipa ispred vas na dva sata.
Só tenho um minuto antes de regressar com o vinho para Domina.
Za trenutak se moram vratiti sa vinom za Dominu.
Bebo o vinho da Califórnia, mas o Vale de Napa está a 10 mil km.
Uvek sam za kalifornijsko vino, ali Napa dolina je udaljena 10.000 km.
Proponho bebermos o vinho, o que me diz?
Što kažeš na onu èašu vina?
Me pergunto, Sor Barristan, quem o deu o vinho?
Питам се, сер Баристане, ко је краљу дао то вино?
O vinho é pra khaleesi, não gente como vocês.
Вино је за калиси, не за такве као што си ти.
Não foi o vinho nem o javali que mataram Robert.
Није вино убило Роберта, нити вепар.
O vinho o retardou e o javali o rasgou ao meio, mas foi a sua misericórdia que matou o Rei.
Вино га је успорило, а вепар га је распорио, али твоје је милосрђе убило краља.
Até agora eu não sabia que o vinho era a minha cor.
Znaš, do malopre nisam znao da mi bordo dobro stoji.
Peça uma sobremesa e termine o vinho.
Uzmi i desert. Popij do kraja tu flašu šampanjca.
Querida, você pode levar o vinho?
Dušo, možeš li da doneseš vino?
Naquela noite eu bebi o vinho dele no jantar.
To veèe sam uz veèeru pio i njegovo vino.
Mais do que suficiente para o vinho e lábios macios ao redor do pau, para remover os pensamentos sobre o garoto sírio.
DOVOLJNO ZA VINO. I MEKE USNE OKO TVOG ÐOKE. DA TI ODAGNAJU OKLEVAJUÆE MISLI O SIRIJSKOM DEÈAKU.
O vinho em seu sangue sempre irá mantê-lo aquecido.
Vino u njemu æe ga veèno grejati.
Tudo bem, o vinho não me fez bem.
U redu je. Vino mi nije prijalo.
O vinho é só vinho até ser abençoado.
Вино је обично вино све док се не благослови.
Ela me passou o vinho, dei uma olhada nesse belo rosto, e eu quase plotzed minha kugel.
Ona me je prekrstila u Maniševic, a kada sam video ovo slatko lice, umalo sam pao na dupe.
Lamberam os ossos e beberam o vinho Nunca seja um vizinho
¶ Kosti ostafiše al' ostalo pojedoše Nikad na ruèak kod Kutijaša ne idite
O vinho da vida se esgotou, deixando apenas a escória.
Vino životno istoèilo se, ostade još samo streš da se njime baèva ova hvasta.
Descartamos todo o vinho, destruímos falsos ídolos... e expulsamos os ímpios.
Slivnike smo potopili vinom, polomili smo lažne idole, i bezbožnike naterali u beg.
Passamos o vinho, passamos as mulheres... e caímos logo no estupor.
Delili smo vino, delili smo i žene, a onda smo pali u nesvest.
O ouro que tinha, o vinho que bebi, as mulheres usadas... e meu esforço incessante para manter minha posição.
Zlato koje sam imao, vino koje sam popio, žene koje sam iskoristio, moja neprekidna borba da zadržim svoje mesto.
Porque se o vinho está a disposição e a pessoa está ali, eu vou abri-lo.
Јер ако је вино спремно и особа је ту, отварам флашу.
Na frente delas, em uma tela há informação sobre o vinho.
Пред њима на екрану су информације о вину.
Como Deus não salvou toda esta respiração e misericórdia, como meu sangue não é o vinho que lavou os pés de Jesus.
Kao da Gospod nije izbavio sav ovaj dah života i milost, kao da moja krv nije vino koje je sapralo Isusova stopala.
O Cheval Blanc '47 é provavelmente o vinho mais mitificado do século XX.
"Cheval Blanc" '47. je verovatno vino o kome se najviše pričalo u 20. veku.
O que ainda resta dele é difícil saber se é verdadeiro -- é considerado o vinho mais falsificado do mundo.
Za to što je ostalo više se i ne zna da li je pravo -- smatra se da je to vino koje je najviše krivotvoreno.
Se você é um varejista inteligente, então, você vai colocar um item muito caro que ninguém nunca vai comprar na prateleira, porque de repente o vinho de 33 dólares não parece tão caro em comparação.
Ако сте паметан трговац, на полицу ћете ставити веома скуп производ који нико не жели да купи, јер одједном вино за 33 долара не делује тако скупо, у поређењу с другим.
Exemplo: Eu ouvi que o vinho tinto é bom para minha saúde -- antioxidantes e minerais -- bom para o coração.
На примјер: чуо сам да је црно вино одлично за здравље -- антиоксиданти и минерали -- за здраво срце.
1.0203130245209s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?